1. Sicherheitshinweise
Operating any generator requires adherence to strict safety guidelines to prevent injury or property damage. Please read and understand all safety warnings before operating this unit.
Kohlenmonoxid (CO)-Sicherheit
This generator is equipped with a CO-Wachposten sensor, which automatically shuts off the engine if harmful levels of carbon monoxide are detected. While this feature enhances safety, it is not a substitute for proper ventilation.
- NIEMALS operate the generator indoors, in a garage, shed, or any enclosed or partially enclosed space.
- Betreiben Sie den Generator stets im Freien an einem offenen Ort, fernab von Fenstern, Türen und Lüftungsöffnungen.
- Ensure exhaust fumes are directed away from occupied areas.

Image: The CO Sentry feature provides protection against carbon monoxide by alerting and auto-shutting off the generator. Economy Mode helps save fuel.
Kraftstoffsicherheit
- Gasoline is highly flammable. Store gasoline in approved containers in a well-ventilated area.
- Propane is also flammable. Ensure propane tanks are securely connected and free of leaks.
- Tanken Sie niemals einen heißen oder laufenden Motor. Lassen Sie den Generator abkühlen, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.
- Do not smoke or allow open flames near the generator or fuel storage areas.
2. Produktüberschreitungview
The Pulsar NE40BiSRCO is a 4000 Watt portable inverter generator designed for versatility and efficiency. It features dual fuel capability (gasoline and propane), multiple starting options, and a CO Sentry for enhanced safety.

Abbildung: Vorderseite view of the Pulsar NE40BiSRCO portable inverter generator, showcasing dank seines kompakten Designs und Bedienfelds.
Hauptmerkmale
- Dual-Fuel-Fähigkeit: Operates on both gasoline and propane for flexible power options.
- Wechselrichtertechnologie: Liefert eine saubere, stabile Stromversorgung, die für empfindliche Elektronik geeignet ist.
- Mehrere Startoptionen: Includes remote start, push-button electric start, and recoil start.
- CO Sentry: Automatically shuts off the generator if carbon monoxide levels become unsafe.
- Economy-Modus: Reduces engine speed to conserve fuel and lower noise during light loads.
- Parallelfähig: Allows connection with another compatible unit to double power output.
- Mobility Kit: Integrated handle and wheels for easy transport.
- Digital Hour Meter: Tracks operating hours for maintenance scheduling.

Image: Visual representation of key features including parallel readiness, electric start button, and the super quiet operation of the generator.
Komponenten der Systemsteuerung
Familiarize yourself with the control panel before operation. Refer to the diagram below for component identification.

Image: Detailed diagram of the generator's control panel, labeling components such as Battery Switch, CO Sentry indicator, Electric Start, Fuel Source Switch, Economy Mode, LCD Switch, DC 12V 8A outlet, USB-A/USB-C ports, Parallel connectors, 20A AC120V outlets, 30A AC120V outlet, and Ground connection.
- Batterieschalter: Controls power to the electric start system.
- CO Sentry Indicator: Illuminates when CO levels are detected.
- Elektrischer Startknopf: Initiates engine start.
- Kraftstoffquellenschalter: Selects between gasoline and LPG (propane).
- Energiesparmodus-Schalter: Activates or deactivates economy mode.
- LCD-Schalter: Controls the digital display.
- DC 12V 8A Steckdose: For 12V DC appliances.
- USB-A- und USB-C-Anschlüsse: Zum Aufladen kleiner elektronischer Geräte.
- Parallele Anschlüsse: For connecting two compatible generators.
- AC 120V Outlets (20A & 30A): For standard AC appliances.
- Erdungsklemme: Zur Erdung des Generators.
3. Einrichtung
Before first use, the generator requires some initial setup steps.
Auspacken und Inspektion
- Remove the generator and all accessories from the packaging.
- Inspect for any shipping damage. Contact customer support if damage is found.
- Ensure all included components are present: Handle & Wheels, Remote Control, Power Cord, User Manual.
Motoröl nachfüllen
The generator is shipped without engine oil. It is crucial to add the correct type and amount of oil before starting.
- Stellen Sie den Generator auf eine ebene Fläche.
- Entfernen Sie den Öleinfülldeckel/Messstab.
- Füllen Sie das empfohlene Motoröl (siehe Spezifikationen für Sorte und Füllmenge) bis zur oberen Markierung am Ölmessstab ein. Nicht überfüllen.
- Den Öleinfülldeckel/Ölmessstab wieder fest verschließen.
Kraftstoffanschluss
This generator operates on either gasoline or propane.
Benzin
- Stellen Sie sicher, dass der Generator ausgeschaltet und abgekühlt ist.
- Öffnen Sie den Tankdeckel.
- Fill with fresh, unleaded gasoline (minimum 87 octane) up to the fill neck, but do not overfill.
- Den Tankdeckel fest verschließen.
Propan (LPG)
- Connect the propane hose from the generator to a standard propane tank.
- Ensure all connections are tight and free of leaks. Use a soapy water solution to check for bubbles, indicating a leak.
- Öffnen Sie das Ventil am Propantank.
4. Bedienungsanleitung
Befolgen Sie diese Schritte für einen sicheren und effektiven Betrieb Ihres Generators.
Starten des Generators
The NE40BiSRCO offers three starting methods: Electric Start, Remote Start, and Recoil Start.

Image: Close-up of the electric start button and the remote start key fob, illustrating the convenient starting options.
General Starting Procedure (All Methods)
- Stellen Sie sicher, dass der Generator auf einer ebenen Fläche und in einem gut belüfteten Außenbereich steht.
- Überprüfen Sie den Öl- und Kraftstoffstand.
- Turn the Battery Switch to the 'ON' position. (Required for Electric and Remote Start).
- Select the desired fuel source (Gasoline or LPG) using the Fuel Source Switch.
- Ensure no electrical loads are connected to the generator.
Elektrostart
- Follow General Starting Procedure steps 1-5.
- Press and hold the Electric Start button until the engine starts. Release immediately once started.
Fernstart
- Follow General Starting Procedure steps 1-5.
- Press the 'ON' button on the remote control. The generator will attempt to start.
Rückstoßstart
- Follow General Starting Procedure steps 1-5.
- Fassen Sie den Rückstoßstartergriff fest an.
- Pull the handle slowly until resistance is felt, then pull quickly and smoothly to start the engine. Repeat if necessary.
Elektrische Verbraucher anschließen
- Once the engine is running and stable, you can connect your electrical devices.
- Stellen Sie stets sicher, dass das GesamtwassertagDie Anzahl der angeschlossenen Geräte überschreitet nicht die Betriebsleistung des Generators.tage.
- For sensitive electronics, the inverter technology provides clean power.
Economy-Modus
Activate Economy Mode by switching the Economy Mode switch to 'ON'. This reduces engine speed when loads are light, saving fuel and reducing noise. The engine will automatically rev up when more power is required.
Parallelbetrieb
The generator is parallel capable. To connect two compatible Pulsar inverter generators for increased power output, refer to the dedicated parallel kit instructions (sold separately).
Stoppen des Generators
- Trennen Sie sämtliche elektrischen Verbraucher.
- Den Motorschalter in die Position „AUS“ drehen.
- Wenn Sie Propangas verwenden, schließen Sie das Ventil am Propangastank.
- Turn the Battery Switch to the 'OFF' position.
5. Wartung
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your generator. The digital hour meter helps track operating hours for scheduled maintenance.
Wartungsplan
| Artikel | Intervall | Aktion |
|---|---|---|
| Motoröl | Die ersten 20 Stunden, danach alle 50 Stunden oder jährlich. | Ölstand prüfen, Öl wechseln |
| Luftfilter | Alle 50 Stunden oder jährlich | Clean/Inspect |
| Zündkerze | Alle 100 Stunden oder jährlich | Prüfen, reinigen oder ersetzen |
| Kraftstofffilter | Alle 100 Stunden oder jährlich | Prüfen, gegebenenfalls ersetzen |
Ölabschaltung
The generator is equipped with a low oil shutdown feature that automatically turns off the engine when oil levels are too low. This prevents engine damage. If the generator shuts down unexpectedly, check the oil level and refill if necessary.
Lagerung
For extended storage, especially when using gasoline, it is recommended to drain the fuel tank and carburetor or use a fuel stabilizer to prevent fuel degradation. Propane does not degrade over time, making it a suitable long-term fuel option.
6. Fehlerbehebung
This section provides solutions for common operational issues.
Motor startet nicht
- Kein Treibstoff: Check gasoline and propane levels. Ensure the correct fuel source is selected.
- Niedriger Ölstand: Check engine oil level and add if low.
- Battery Dead (Electric/Remote Start): Ensure the 12V battery for electric start is charged.
- Zündkerze: Prüfen Sie die Zündkerze auf Verschmutzungen oder Beschädigungen. Reinigen oder ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
- Kraftstoffventil: Ensure the fuel valve (if applicable) is open. For propane, ensure the tank valve is open.
Keine Leistungsabgabe
- Überlast: The generator may have been overloaded. Disconnect devices, turn off the generator, and restart. Reduce the load.
- Leistungsschalter: Prüfen Sie, ob Sicherungen im Bedienfeld ausgelöst haben. Setzen Sie diese gegebenenfalls zurück.
- Economy-Modus: Ensure Economy Mode is not causing insufficient power for starting high-demand devices.
Motor läuft schlecht
- Alter Kraftstoff: Use fresh gasoline. Drain old fuel if necessary.
- Luftfilter: A dirty air filter can restrict airflow. Clean or replace.
- Zündkerze: Zündkerze prüfen und gegebenenfalls reinigen oder ersetzen.
7. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Pulsar NE40BiSRCO generator.

Image: Diagram showing the dimensions of the Pulsar NE40BiSRCO generator: 23 inches (L), 14.6 inches (W), and 20.9 inches (H).
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Modellname | NE40BiSRCO |
| Marke | Pulsar |
| Kraftstoffart | Benzin, Flüssiggas (Propan) |
| Benzin-Spitzenleistung in Watt | 4000 W |
| Benzin-Laufleistung in Watt | 3200 W |
| Propan-Spitzenleistung (Watt) | 3600 W |
| Propan-Betriebsleistung in Watt | 2800 W |
| Hubraum | 141 cm³ |
| Fuel Capacity (Gasoline) | 1.66 Gallonen |
| Runtime (Half Load) | Bis zu 6 Stunden |
| Bandtage | 120 Volt (Wechselstrom) |
| Insgesamt Steckdosen | 2 (AC 120V 20A, AC 120V 30A) + DC 12V 8A + USB-A/USB-C |
| Geräuschpegel | 64 dB |
| Artikelgewicht | 54.4 Pfund |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 24" x 15" x 22" |
| Besondere Merkmale | CO Sentry, Dual Fuel, Portable, Remote Control, Super Quiet |
Reference Wattage für Haushaltsgeräte

Image: A table illustrating the typical running and starting wattages for various common household appliances, useful for load planning.
8. Why Dual Fuel and Inverter Technology

Image: Explanations of the advantages of dual fuel operation (security, longer service intervals with propane, propane bypasses carburetor, no expiration date for propane, quieter operation) and inverter technology (fuel efficiency, cleaner power, low noise level, portability).
Dual Fuel Advantages
- Fuel Flexibility: Use gasoline or propane based on availability or preference.
- Propane Storage: Propane has no expiration date, unlike gasoline, making it ideal for long-term storage.
- Cleaner Burning: Propane burns cleaner, leading to longer service intervals and less residue.
- Reduced Carburetor Issues: Propane bypasses the carburetor, reducing common fuel-related maintenance.
Inverter Technology Advantages
- Saubere Energie: Produces a pure sine wave output, safe for sensitive electronics like laptops and smartphones.
- Kraftstoffeffizienz: Automatically adjusts engine speed to match the load, consuming less fuel.
- Leiser Betrieb: Generally quieter than conventional generators due to variable engine speed.
- Portabilität: Often results in a more compact and lighter design.
9. Garantie und Support
Garantieinformationen
This Pulsar generator comes with a 3 Jahr Herstellergarantie. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For specific terms and conditions, refer to the warranty card included with your product or visit the official Pulsar webWebsite.
Kundenservice
For technical assistance, parts, or warranty inquiries, please contact Pulsar customer support. You can find contact information in your included user manual or by visiting the Pulsar Store on Amazon or the official Pulsar webWebsite.





