1. Einleitung
Thank you for choosing the LEHMANN Electric Garden Shredder LGAGS-2645. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, assembly, maintenance, and troubleshooting of your new garden shredder. Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. This shredder is designed for processing garden waste such as branches and plant material into mulch or compost.

Image 1.1: The LEHMANN Electric Garden Shredder in operation, processing garden waste.
2. Produktmerkmale
- Leistungsstarker 2600-W-Motor: Easily shreds thicker branches for quick and uninterrupted work, suitable for demanding tasks.
- 45mm Cutting Diameter: Ideal for processing branches up to 45mm in diameter, producing material suitable for mulch or compost.
- SK5 Carbon Steel Blades: Equipped with high-quality, extremely sharp, and durable SK5 carbon steel blades for effortless and precise cutting, ensuring long-term wear resistance.
- Maximale Sicherheit: Features a safety switch and overload protection to safeguard the device and ensure user safety during operation.
- 45-Liter-Sammelsack: Includes a spacious 45-liter collection bag for convenient gathering of shredded material.
- Praktisches Zubehör: Comes with pruning shears for precise branch cutting and safety glasses for eye protection.

Image 2.1: Key features diagram, highlighting 2600W power and 4500 RPM blade speed.

Image 2.2: Illustration of the 45mm maximum cutting diameter.

Abbildung 2.3: Detailansicht view of the durable SK5 carbon steel blades.

Image 2.4: The 45-liter collection bag for shredded material.

Image 2.5: Included safety glasses and pruning shears.
3. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Artikel vorhanden und unbeschädigt sind:
- LEHMANN Electric Garden Shredder unit
- Collection bin (45L)
- Schutzbrille
- Gartenschere
- Bedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu verringern:
- Persönliche Schutzausrüstung: Always wear safety glasses, hearing protection, and sturdy gloves when operating the shredder. Wear long trousers and closed-toe shoes.
- Arbeitsbereich: Betreiben Sie den Aktenvernichter auf einer festen, ebenen Fläche. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Umstehenden, Kindern und Haustieren. Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung.
- Elektrische Sicherheit: Connect the shredder only to a properly grounded outlet. Do not use in wet conditions or expose to rain. Inspect the power cord for damage before each use.
- Materialzufuhr: Only feed appropriate materials into the shredder. Do not overload the machine. Avoid feeding metal, stones, plastic, or other non-organic materials.
- Hände und Füße: Keep hands and feet away from the feeding chute and discharge opening at all times. Use the provided pusher tool if necessary.
- Wartung: Disconnect the power supply before performing any maintenance, cleaning, or when clearing blockages.
- Überlastschutz: The shredder is equipped with overload protection. If the motor stops, switch off the machine, unplug it, and clear any blockages before restarting.

Abbildung 4.1: Beispielample of safety features and warnings on the shredder.
5. Montage und Einrichtung
Follow these steps to assemble your LEHMANN Electric Garden Shredder:
- Auspacken: Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung.
- Attach Wheels and Stand: Securely attach the wheels and support stand to the main unit using the provided hardware. Ensure all connections are tight.
- Mount Collection Bin: Position the 45L collection bin beneath the discharge chute. Ensure it is correctly seated and secured if applicable.
- Überprüfen: Before first use, visually inspect the shredder for any loose parts, damage, or foreign objects.

Image 5.1: Assembled shredder with dimensions (101.5 cm height, 41 cm length, 35 cm width).

Image 5.2: The shredder's mobile design with wheels for easy transport.
6. Bedienungsanleitung
To operate the LEHMANN Electric Garden Shredder safely and effectively:
- Vorbereitung: Ensure the collection bin is correctly in place. Wear all recommended personal protective equipment.
- Einschalten: Plug the shredder into a suitable power outlet. Press the ON button to start the motor. Allow the blades to reach full speed before feeding material.
- Futtermaterial: Feed branches and garden waste into the feeding chute one at a time. Do not force material into the opening. Allow the blades to draw the material through.
- Branch Size: Ensure branches do not exceed the maximum cutting diameter of 45mm.
- Beseitigen von Staus: If the shredder jams, immediately switch off the machine and unplug it. Wait for all moving parts to stop. Refer to the troubleshooting section for clearing instructions.
- Ausschalten: After use, press the OFF button and unplug the shredder from the power supply.

Image 6.1: Correct method for feeding branches into the shredder.
7. Wartung
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your shredder. Always disconnect the power supply before any maintenance.
- Reinigung: After each use, clean the shredder housing and feeding chute. Remove any accumulated debris from the blades and discharge area. Use a brush or compressed air; never use water directly on electrical components.
- Klingeninspektion: Periodically inspect the SK5 carbon steel blades for sharpness and damage. Dull or damaged blades can reduce efficiency and increase motor strain. Refer to a qualified service technician for blade replacement if necessary.
- Lagerung: Bewahren Sie den Aktenvernichter an einem trockenen, sicheren Ort auf, fern von Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
8. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Aktenvernichter haben, beachten Sie bitte die folgenden häufigen Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Aktenvernichter startet nicht. | No power supply; Safety switch not engaged; Overload protection activated | Check power connection; Ensure collection bin is correctly seated; Reset overload protection (unplug, wait 5 min, plug in) |
| Motor stoppt während des Betriebs | Overload; Material jam | Switch off, unplug, clear jam, wait for motor to cool, restart; Feed smaller amounts of material |
| Schlechte Zerkleinerungsleistung | Dull blades; Incorrect material feeding | Inspect and replace blades if dull; Ensure material is fed correctly and not forced |
| Übermäßige Vibration | Unbalanced blades; Loose components | Check for foreign objects; Inspect blades for damage; Tighten any loose screws |
9. Spezifikationen
| Hersteller | LEHMANN |
| Modellnummer | LGAGS-2645 |
| Leistung | 2600 Watt |
| Bandtage | 230 Volt |
| Max. Schnittdurchmesser | 45 mm |
| Fassungsvermögen des Sammelbeutels | 45 Liter |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 41 x 35 x 101.5 cm |
| Gewicht | 8.7 Kilogramm |
| Material | ABS-Kunststoff |
| Ursprungsland | China |
10. Garantie und Support
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. Information regarding the availability of spare parts is currently unavailable.
For technical support or service inquiries, please contact LEHMANN customer service through the official webWebsite oder Ihre Verkaufsstelle.





