1. Wichtige Sicherheitshinweise
Please read all instructions carefully before using the Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker. Keep this manual for future reference.
- Elektrische Sicherheit: Stellen Sie sicher, dass die Lautstärketage rating of the appliance matches your local power supply. Do not immerse the main unit, cord, or plug in water or other liquids. Always unplug the cooker from the outlet when not in use, before cleaning, or before moving.
- Heiße Oberflächen: The cooker's exterior surfaces, especially the pot and lid, will become hot during operation. Use oven mitts or heat-resistant gloves when handling hot parts. Avoid touching hot surfaces directly.
- Kinder und schutzbedürftige Personen: This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep children away from the appliance during operation and cooling.
- Richtige Platzierung: Place the cooker on a stable, heat-resistant, and dry surface, away from the edge of the countertop. Ensure adequate ventilation around the appliance. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
- Überfüllung vermeiden: Do not fill the pot beyond the maximum fill line to prevent boiling over.
- Schaden: Do not operate the appliance if the cord or plug is damaged, or if the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact customer support for assistance.
- Zubehör: Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör und Anbauteile.
- Verwendungszweck: Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke.
2. Produktüberschreitungview
The Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker is designed for versatile cooking, including hot pot, stewing, and more. It features a detachable pot for easy cleaning and a user-friendly control panel.

Abbildung 2.1: The Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker in operation, showcasing its capacity and design. The cooker is filled with food, indicating its readiness for use.
Komponenten
- Haupteinheit: Enthält das Heizelement und das Bedienfeld.
- Kochtopf: 6-liter capacity, non-stick coating, detachable for easy cleaning.
- Glasdeckel: Transparent lid with a handle, allowing visibility of cooking progress.
- Netzkabel: Detachable power cord for convenient storage.

Abbildung 2.2: Eine Seite view of the hot pot cooker, highlighting the integrated control panel with digital display and various function buttons. The sturdy handles on the pot are also visible.

Abbildung 2.3: Eine interne view of the cooker's base, revealing the heating elements. This illustrates the design that allows the cooking pot to be placed directly onto the heating surface.
3. Before First Use (Setup)
Before using your new Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker for the first time, follow these steps:
- Auspacken: Carefully remove all packaging materials, stickers, and labels from the cooker. Retain the packaging for future storage or transport if needed.
- Clean the Pot and Lid: Wash the cooking pot and glass lid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely with a soft cloth. The main unit should only be wiped with a damp Stoff; niemals in Wasser tauchen.
- Platzierung: Place the main unit on a flat, stable, heat-resistant, and dry surface. Ensure there is sufficient space around the cooker for ventilation.
- Montieren: Place the clean, dry cooking pot onto the main unit, ensuring it is seated correctly and securely.
4. Bedienungsanleitung
Follow these steps to operate your hot pot cooker:
4.1 Stromversorgung anschließen
- Ensure the cooker is properly assembled with the pot on the main unit.
- Plug the power cord into the cooker's power inlet, then plug the other end into a grounded electrical outlet. The display will illuminate, indicating standby mode.
4.2 Bedienfeld vorbeiview

Abbildung 4.1: Detaillierte view of the control panel, showing the digital timer/temperature display and various function buttons for mode selection, power, and adjustments.
The control panel features a digital display and several push buttons for operation:
- Netzschalter: To turn the cooker on/off.
- Modus-Taste: To cycle through available cooking modes (e.g., Hot Pot, Stew, Simmer).
- +/- Tasten: To adjust temperature or cooking time.
- Schaltfläche „Start/Abbrechen“: To start or cancel a cooking program.
4.3 Kochvorgang
- Zutaten hinzufügen: Place your desired ingredients and liquid into the cooking pot. Ensure the liquid level does not exceed the MAX fill line.
- Auswahlmodus: Press the Power button to turn on the cooker. Use the Mode button to select your desired cooking function. The display will show the default settings for that mode.
- Einstellungen anpassen: Use the +/- buttons to adjust the temperature or cooking time as needed for your recipe.
- Beginnen Sie mit dem Kochen: Press the Start button to begin the cooking process. The display will show the remaining time or current temperature.
- Monitor: You can monitor the cooking progress through the glass lid. Avoid lifting the lid frequently to maintain consistent temperature.
- Beenden: Once cooking is complete, the cooker may beep and switch to a keep-warm function or standby mode.

Abbildung 4.2: The hot pot cooker in active use, demonstrating the addition of ingredients during a meal. This image highlights the practical application and capacity of the appliance.
4.4 Ausschalten
After cooking, press and hold the Power button to turn off the cooker. Always unplug the appliance from the wall outlet when not in use and allow it to cool completely before cleaning or storage.
5. Reinigung und Wartung
Regular cleaning ensures the longevity and optimal performance of your hot pot cooker.
- Stecker ziehen und abkühlen lassen: Always unplug the cooker from the power outlet and allow it to cool down completely before cleaning.
- Remove Pot and Lid: Carefully remove the cooking pot and glass lid from the main unit.
- Topf und Deckel reinigen: Wash the cooking pot and glass lid with warm, soapy water using a soft sponge or cloth. The non-stick coating requires gentle cleaning to prevent damage. Rinse thoroughly and dry completely.
- Hauptgerät reinigen: Wischen Sie die Außenseite des Hauptgeräts mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp Mit einem Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden. Das Hauptgerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Lagerung: Ensure all parts are completely dry before storing. Store the cooker in a cool, dry place.

Abbildung 5.1: An illustration of the cleaning process, showing a hand wiping the non-stick interior of the cooking pot. This highlights the ease of maintenance due to the detachable design and non-stick surface.
6. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your hot pot cooker, refer to the following common problems and solutions:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Herd lässt sich nicht einschalten. | Not plugged in; power outlet malfunction; power cord not properly connected. | Ensure the power cord is securely plugged into both the cooker and a working electrical outlet. Test the outlet with another appliance. |
| Cooker displays an error message or shuts off during high-heat cooking (e.g., searing). | Overheating protection activated. The cooker may detect excessively high temperatures, especially during dry heating or when attempting to sear at very high heat without sufficient liquid. | Turn off the cooker and unplug it. Allow it to cool down completely. Ensure there is adequate liquid in the pot for the selected cooking mode. Avoid dry heating at high temperatures. Restart after cooling. |
| Display is difficult to read (e.g., white text on white background). | Environmental lighting conditions; specific design of the display. | Adjust ambient lighting or viewing angle. While the display design may be fixed, ensuring good lighting can improve visibility. |
| Food sticks to the bottom of the pot. | Insufficient oil/liquid; cooking at too high a temperature; damaged non-stick coating. | Ensure sufficient oil or liquid is used. Adjust temperature settings. If the non-stick coating is damaged, contact customer support. |
| Unusual odors or smoke during first use. | Restliche Produktionsöle verbrennen. | This is normal for the first few uses. Ensure good ventilation. If odors persist or smoke is excessive, discontinue use and contact customer support. |
7. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker 6L (Model BHR9704EU).
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | XIAOMI |
| Modellnummer | BHR9704EU |
| Kapazität | 6 Liter |
| Leistung | 50 Watts (Note: This value seems unusually low for a hot pot cooker and might be a misprint in the source data. Typical hot pots are 1000W-2000W. Please verify with product packaging.) |
| Bandtage | 28 Volts (Note: This value seems unusually low for a hot pot cooker and might be a misprint in the source data. Please verify with product packaging.) |
| Abmessungen (L x B x H) | 39.2 x 28.8 x 23.7 cm |
| Artikelgewicht | 3.9 Kilogramm |
| Besonderheit | Secured (Safety features) |
| Kontrollmethode | Druckknopf |
| Betriebsart | Handbuch |
| Ausführung | Matt |
| Ursprungsland | China |
8. Garantie und Kundendienst
For warranty information, service, or technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact Xiaomi customer service directly.
- Online-Hilfe: Besuchen Sie die offizielle Xiaomi webWebsite mit FAQs, Hilfeartikeln und Kontaktmöglichkeiten.
- Kontaktinformationen: Refer to your product packaging or the official Xiaomi webWebsite mit Kontaktdaten des regionalen Kundendienstes.
Please have your model number (BHR9704EU) and purchase date available when contacting support.





