1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and effective operation of your ComMarker Titan1 60W JPT Mopa Fiber Laser Engraving Machine. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper usage and to prevent damage or injury. The ComMarker Titan1 is designed for high-precision engraving and marking on various materials, including metals, plastics, and jewelry, offering advanced features like color marking and 3D engraving capabilities.
2. Sicherheitshinweise
The ComMarker Titan1 is a Class 1 Laser Product (IEC 60825-1 Report Number: 2501Q25848E-SFA1, FDA Accession No.: 2521455-000). Despite being a Class 1 product, proper safety precautions are crucial during operation.
- Always wear appropriate laser safety goggles when operating the machine.
- Ensure the work area is well-ventilated to dissipate fumes and particles generated during engraving.
- Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl oder auf Reflexionen von glänzenden Oberflächen.
- Brennbare Materialien sollten vom Gravurbereich ferngehalten werden.
- Die Maschine darf nicht bedient werden, wenn Abdeckungen entfernt oder Sicherheitsverriegelungen umgangen wurden.
- Stellen Sie sicher, dass die Maschine ordnungsgemäß geerdet ist.
- Machen Sie sich mit dem Standort und der Funktion des Not-Aus-Knopfes vertraut.
3. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Artikel in Ihrem Paket enthalten sind. Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.

Bild: Überview of the ComMarker Titan1 60W JPT Mopa Fiber Laser Engraving Machine and its accessories.
- ComMarker Titan1 Laser Engraver Body
- Netzteil
- Datenkabel
- Fußschalter
- Laserschutzbrillen
- Inbusschlüssel-Set
- USB Drive (containing software and drivers)
- Herrscher
- Erdungskabel
- Placing Helper (material positioning aids)
- Sample Materials (Rings, Metal Pendants, Pendants)
4. Produktmerkmale
- 60W JPT Mopa Laser Source: Provides high-speed engraving up to 15,000mm/s and supports color marking on stainless steel.
- Hohe Genauigkeit: Achieves 8K HD accuracy with a precision of 0.01mm.
- Großer Gravurbereich: Maximum engraving area of 300mm x 300mm.
- Motorized Elevation: Features electric lifting for precise height adjustment and focusing.
- Dual Focusing Modes: Supports both manual and electric focusing for optimal results.
- Software-Kompatibilität: Compatible with Lightburn and EzCad2 software.
- Breite Materialkompatibilität: Engraves stainless steel, aluminum, gold, silver, alloys, most painted products, and non-transparent plastics.
- 3D Engraving & Cutting: Capable of creating depth effects and performing cutting tasks on suitable materials.
- Lange Lebensdauer: Designed for durability with a laser source lifespan of 100,000 hours.






5. Installationsanleitung
- Auspacken: Entnehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transporte oder Lagerung auf.
- Montage: Place the laser engraver body on a stable, level surface. Connect the laser head assembly to the main unit, ensuring all fasteners are secure.
- Stromanschluss: Connect the power adaptor to the machine and then to a grounded electrical outlet (110V).
- Erdung: Attach the provided ground wire to the designated grounding point on the machine and to a suitable ground source.
- Datenverbindung: Connect the data cable from the machine to your computer.
- Softwareinstallation: Insert the USB drive into your computer. Install the provided EzCad2 software and drivers. If using Lightburn, download and install the latest version from the official Lightburn webWebsite.
- Schutzbrille: Always put on the laser safety goggles before powering on the machine.
6. Bedienungsanleitung
- Einschalten: Ensure all connections are secure and safety goggles are worn. Press the power button on the machine.
- Software-Start: Open EzCad2 or Lightburn software on your computer.
- Materialplatzierung: Place the material to be engraved on the work platform. Use the placing helpers if needed to secure the material.
- Fokussierung: Adjust the laser head height using the motorized elevation until the laser is properly focused on the material surface. You can use either manual or electric focusing. Refer to the software's focusing guide for precise adjustment.
- Designimport/Erstellung: Import your design (BMP, GIF, JPG, JPEG, DXF, DST, AI, etc.) or create a new one within the software.
- Parametereinstellungen: Set the appropriate laser parameters (power, speed, frequency, passes) based on the material type and desired engraving effect (e.g., color marking, deep engraving, cutting).
- Vorview (Rotlicht): Verwenden Sie die rote Lichtvorwahlview function in the software to verify the engraving area and position on your material.
- Beginnen Sie mit der Gravur: Sobald man mit dem Vorzustand zufrieden istview and parameters, initiate the engraving process from the software. You may use the foot switch for convenient start/stop control.
- Überwachung: Supervise the engraving process. In case of any issue, press the emergency stop button immediately.
- Ausschalten: After engraving is complete, power off the machine and disconnect it from the power source.
7. Wartung
- Linsenreinigung: Regularly inspect and clean the laser lens with a specialized lens cleaning solution and lint-free wipes to ensure optimal laser performance.
- Arbeitsbereich: Keep the work platform and surrounding area clean from debris and dust.
- Belüftung: Ensure the ventilation system is clear and functioning properly to prevent accumulation of fumes and particles.
- Kabelinspektion: Überprüfen Sie regelmäßig alle Kabel auf Verschleiß oder Beschädigungen. Beschädigte Kabel müssen umgehend ausgetauscht werden.
- Software-Updates: Keep your engraving software (Lightburn, EzCad2) updated to the latest version for best performance and compatibility.
8. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Laser funktioniert nicht | Power not connected; Emergency stop engaged; Software error; Laser source issue. | Check power connections; Release emergency stop; Restart software/computer; Contact support if laser source is suspected. |
| Schlechte Gravurqualität | Incorrect focus; Dirty lens; Incorrect power/speed settings; Material not flat. | Re-focus the laser; Clean the lens; Adjust engraving parameters; Ensure material is flat and secure. |
| Maschine verbindet sich nicht mit dem Computer | Loose data cable; Driver not installed; Software not recognizing device. | Check data cable connection; Install/reinstall drivers from USB drive; Restart software/computer. |
| Unerwarteter Maschinenabsturz | Overheating; Power fluctuation; Loose power connection. | Ensure proper ventilation; Check power supply stability; Secure power cable. |
9. Spezifikationen

Image: Detailed dimensions of the ComMarker Titan1 60W JPT Mopa Fiber Laser Engraving Machine.
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Hersteller | ComMarker |
| Modellnummer | Titan1 Mopa |
| Laserquelle | 60W JPT Mopa Fiber Laser |
| Laserwellenlänge | 1064 nm |
| Gravurgeschwindigkeit | Bis zu 15,000 mm/s |
| Gravurgenauigkeit | 0.01mm, 8K HD |
| Maximum Engraving Area | 300mm x 300mm |
| Stromquelle | AC/DC, 110V |
| Systemkompatibilität | Windows 7/8/10/11, MAC (Lightburn) |
| Supported Graphic Formats | BMP, GIF, JPG, JPEG, DXF, DST, AI, etc. |
| Technische Daten | 22 x 25.8 x 21.5 Zoll (ca. 559 x 655 x 546 mm) |
| Laserklasse | Class 1 Laser Product (IEC 60825-1) |
10. Garantie und Support
For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or contact ComMarker customer support directly. If you encounter any issues not covered in this manual or require technical assistance, please reach out to ComMarker customer service through their official webWebsite oder die zum Zeitpunkt des Kaufs angegebenen Kontaktinformationen.
Online-Ressourcen: For additional guides, software updates, and community support, visit the official ComMarker webWebsite.





