1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your GAOMON 24000 BTU 19 SEER2 Mini Split AC System. This high-performance inverter system offers efficient cooling and heating for spaces up to 1500 sq.ft, featuring Wi-Fi connectivity, remote control, and low-noise operation. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and safety.

Figure 1: GAOMON 24000 BTU Mini Split AC System
2. Sicherheitshinweise
WARNING: Professional installation is required for this system. Improper installation can lead to electric shock, fire, or serious injury.
- Vor Beginn jeglicher Installations- oder Wartungsarbeiten muss stets sichergestellt sein, dass die Stromversorgung unterbrochen ist.
- Wear appropriate personal protective equipment (PPE) during installation, including safety glasses, gloves, and a helmet if working at heights.
- Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen entsprechen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu verändern. Wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs und der Wartung vom Gerät fern.
Video 1: Dieses Video bietet einen Überblickview of the installation process for the Mini Split AC Unit, highlighting necessary tools and safety precautions.
3. Packungsinhalt
The GAOMON Mini Split AC system is shipped in two packages. Please verify all components are present upon delivery:
- 1 x Außeneinheit
- 1 x Innengerät
- 1 x 13 Fuß Kupferverbindungsrohr - Luftrohr
- 1 x 13 Fuß Kupferverbindungsrohr - Flüssigkeitsleitung
- 1 x 6.5 Fuß Abflussschlauch
- 1 x 13 ft Communication Wires
- 1 x Fernbedienung
- 1 x Benutzerhandbuch
Note: Shut-off valves housing and side protection grille are excluded. The air filter is washable and easy to clean.

Figure 2: Visual representation of the components included in the GAOMON Mini Split AC package.
4. Spezifikationen
| Besonderheit | Wert |
|---|---|
| Modellnummer | PHO_163 |
| Technische Daten | 42.87 x 22.44 x 39.37 Zoll |
| Artikelgewicht | 82 Pfund |
| Marke | GAOMON |
| Formfaktor | Mini-Split |
| Kapazität | 1500 Kubikfuß |
| Bodenflächenabdeckung | Bis zu 1500 Quadratmeter |
| Bandtage | 230 Volt |
| Geräuschpegel | 42 Dezibel |
| Kühlleistung | 24000 British Thermal Units (BTU) |
| Saisonales Energieeffizienzverhältnis (SEER) | 19 |
| Besondere Merkmale | Auto Clean, Heating & Cooling Function, Silent Mode, Sleep Mode, WiFi Enabled |

Figure 3: Detailed dimensions and key specifications of the GAOMON Mini Split AC System.
5. Installationsanleitung
Professional installation is strongly recommended for this appliance.
5.1. Vorbereitung
Erforderliche Werkzeuge und Materialien
- Lochsäge
- Multimeter
- Rohrschneider
- Inbusschlüssel
- Kältemittel (R410A)
- Drehmomentschlüssel
- Verstellbarer Schraubenschlüssel
- Bandmaß
- Manometer
- Safety belt (for high installations)
- Bördelgerät
- Bracket (for outdoor unit)
- Ebene
- Kreuzschlitz-Schraubendreher
- Elektrosonde
- Vakuumpumpe
- Zange
- Copper tube (if extending lines)
Environmental Checks
- Ensure there is no heat source or steam source near the installation area.
- Avoid obstructions around the inlet and outlet of both indoor and outdoor units.
- The area should be free from smoke or oil.
- Do not install in areas with flammable or explosive gas, or corrosive gas.
5.2. Installation des Innengeräts
Installationsort auswählen
- The wall for the indoor unit must be hard, flat, and firm to prevent vibration and noise.
- Maintain a minimum clearance of 15cm to the ceiling.
- Maintain a minimum clearance of 20cm to obstacles on either side.
- The unit should be installed between 230-260cm from the floor.
Fixe Montageplatte
Place the mounting plate on the wall and use a level to ensure it is horizontal. Select the position for at least 5 screws to firmly fix the plate.
Wandloch bohren
After determining where the pipe will go through the wall, drill a wall hole. The wall hole should be inclined outward by 5-10 degrees, with a diameter of 60-80mm. Use an anti-dust bag to avoid dust when drilling.
Install Connection Cable
Pass the power cable out from the back of the indoor unit and fix it on the terminal board. Fix the cable with a clamp. Remove the knock-out panel with a knife and remove burrs to prevent the drain pipe from being broken.
Anschluss der Kältemittelleitungen
Use both hands to turn the pipe in the desired direction. Aim at the pipe center, tighten the taper nut with fingers, then tighten with two wrenches. Use a torque wrench for precise tightening according to the pipe size (refer to the table in the installation video).
Installieren Sie den Ablaufschlauch
Connect the drain hose with the water outlet pipe, and fix it firmly with adhesive tape. The length should be more than 5cm to prevent water leakage.
Wickeln Sie die Rohrleitungen ein
Wrap the refrigerant piping, wires, and drain pipe with wrapping tape.
Montieren Sie das Innengerät
Put the refrigerant piping out of the wall hole. Put the indoor unit on the mounting plate. Push the lower part of the indoor unit until a 'click' sound is heard to ensure it is firmly fixed to the wall.
Pipe Protecting Ring and Putty
To protect piping and wires, a pipe protecting ring shall be installed and sealed with putty.
5.3. Installation des Außengeräts
Installationsort auswählen
The outdoor unit must be installed in a firm and flat place to prevent vibration and noise.
- Maintain a minimum clearance of 20cm to the obstruction above.
- Maintain a minimum clearance of 30cm to obstacles on the left and right sides.
- Maintain a minimum clearance of 10cm for air intake on the right side.
- Maintain a minimum clearance of 200cm for air exhaust in front.
Install Outdoor Unit Bracket
If installing the air conditioner in a higher place, the operator should wear a safety belt and helmet. Use a level to ensure the bracket is horizontal and vertical. Use at least 6 expansion bolts to make sure brackets are fixed firmly on the wall.
Außengerät reparieren
Put the outdoor unit onto the brackets. Use 4 screws to fix the feet of the outdoor unit.
Kältemittelleitungen anschließen
Remove the nut from the stop valves. Aim at the pipe center of the stop valve, tighten the taper nut with fingers, then tighten with two wrenches. Screw the 2 caps back on. Use a torque wrench for precise tightening according to the pipe size (refer to the table in the installation video).
Staubsaugen
Before vacuuming, check all the nuts of the indoor and outdoor unit are tightened. Connect the stop valve, charging hose, manifold valve, and vacuum pump as shown in the diagram (refer to the installation video). Turn on handle Lo to vacuumize. Vacuumize for at least 15 minutes, making sure the value on the pressure gauge is ≤0.1MPa. Keep pressure for 3-5 minutes after vacuumizing, ensuring pressure springback is ≤0.05MPa. Open the 1/4 liquid valve, and remove the charging hose.
Fix Cables
Remove the electrical box cover. Fix cables to the terminal board according to the wiring diagram on the E-parts cover. Must follow the wiring diagram inside the box cover. Use a clamp to fix cables. Put the electrical box cover back.
Refrigerant Adjustment
When the length of the connecting pipe is changed, an extra amount of refrigerant may need to be added or reduced to ensure optimal operation and performance.
| Länge des Anschlussrohres | Kältemittel hinzugefügt oder reduziert | Kältemittelmenge für das Gerät |
|---|---|---|
| <3 m | CC≤12000Btu: Reduzierung um 20 g/m² | ≤1 kg |
| CC≥18000Btu: Reduzierung um 50 g/m² | ≤2 kg | |
| 3–5 m | Nicht erforderlich | - |
| 5–15 m | CC≤12000Btu: 20 g/m² hinzufügen | ≤1 kg |
| CC≥18000Btu: 30 g/m² hinzufügen | ≤2 kg |
Video 2: This video demonstrates the complete installation process for the Mini Split AC Unit, including both indoor and outdoor components.
6. Bedienungsanleitung
6.1. Fernbedienungsfunktionen
The backlit LCD remote controller allows effortless system control. Key functions include:
- Kühlmodus: Zur schnellen Kühlung.
- Wärme-Modus: Zum schnellen Erhitzen.
- Trockenmodus: One-key drying mode to quickly reduce indoor humidity.
- Nur Lüfter: Low, Mid, High, Turbo 4 wind speeds with 50ft long distance air flow.
- Automatikmodus: Automatically selects operating mode based on ambient temperature.
- Anzeige ein/aus: Controls the unit's display.
- Schlafmodus: Adjusts temperature and fan speed for comfortable sleep and quiet operation (41 dB).
- ECO-Energiesparmodus: Optimiert den Betrieb für reduzierten Energieverbrauch.
- HEALTH Mode: Activates negative ions, electrostatic dust removal, and PM2.5 removal.
- iFEEL-Modus: Senses temperature at the remote control's location for precise comfort.
- 24-Stunden-Timer: Ein-/Ausschaltzeiten planen.
- 4D-Auto-Swing: Gewährleistet eine gleichmäßige Luftverteilung.

Abbildung 4: Überview der Fernbedienung und ihrer verschiedenen Funktionen.
6.2. Wi-Fi Setup and Smart Control
The unit is Wi-Fi enabled and Google-compatible, allowing control via a smartphone app.
Video 3: This video demonstrates the process of setting up Wi-Fi connectivity for your Mini Split Air Conditioner, enabling smart control via an app.

Figure 5: The mobile application interface for intelligent control of the AC unit, compatible with Amazon Alexa and Google Assistant.
7. Wartung
7.1. Reinigung des Luftfilters
The air filter is washable and easy to clean. Regular cleaning of the air filter is essential for maintaining optimal performance and air quality. Refer to the full user guide for detailed instructions on how to remove, clean, and reinsert the air filter.
7.2. Selbstreinigungsfunktion
The unit features an automatic defrosting and self-cleaning function to maintain internal hygiene and efficiency. This includes a 57°C high-temperature self-cleaning and sterilization process.

Figure 6: Illustration of the 57°C high-temperature self-cleaning and sterilization process.
8. Fehlerbehebung
If you encounter any issues with your GAOMON Mini Split AC System, please refer to the following common problems and solutions before contacting customer support:
- Gerät schaltet sich nicht ein: Check power supply, circuit breaker, and ensure the remote control has working batteries.
- Keine Kühlung/Heizung: Verify the correct mode is selected, check temperature settings, and ensure air filters are clean.
- Ungewöhnliches Geräusch: Check for loose parts, obstructions in the fan, or improper installation of the outdoor unit.
- Wasserleck: Ensure the drain hose is properly installed and sloped, and not blocked.
- Remote control missing: If the remote control is missing, contact customer support for a replacement.
- Probleme mit der WLAN-Verbindung: Ensure your Wi-Fi network is 2.4GHz, check router settings, and follow the app's troubleshooting steps.
For more complex issues or if the problem persists, please contact GAOMON customer support.
9. Garantie und Support
The GAOMON 24000 BTU 19 SEER2 Mini Split AC System comes with a Lebenslange Garantie. For warranty claims, technical support, or any questions regarding your product, please refer to the contact information provided in your purchase documentation or visit the official GAOMON webWebsite.





