1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your TESmart HDMI KVM Switch 8 Port 8K@60Hz. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and to prevent damage.
2. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Artikel in Ihrem Paket enthalten sind. Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.
- 1 x 8x1 HDMI KVM-Switch
- 8 x KVM Cables (HDMI + USB, 5ft each)
- 1 x Infrarot-Fernbedienung (AAA-Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
- 1 x IR-Empfängerkabel
- 1 x DC 12V Netzteil
- 2 x Rack-Ohren
- 1 x Benutzerhandbuch
- 1 x 3-Pin Connector (for RS232)

Image: All components included in the TESmart HDMI KVM Switch package.
3. Produktmerkmale
- 8-Port HDMI KVM Switch: Connects up to 8 HDMI-enabled computers to a single monitor, keyboard, and mouse console.
- 8K@60Hz-Auflösung: Supports ultra-high-definition resolutions up to 7680x4320 at 60Hz.
- USB 3.0-Hub: Features two standard USB 3.0 ports for connecting additional peripherals like barcode scanners or USB hard drives.
- EDID-Emulator: Integrated EDID emulators ensure correct display information is maintained across all input ports, preventing display setting changes during switching.
- Mehrere Schaltmethoden: Offers flexible control via IR remote, front panel buttons, keyboard hotkeys, mouse wheel, RS232 commands, and IP control.
- Auto Switching & Auto Detect Mode: Supports automatic switching between connected computers at specified intervals and automatically detects active devices.
- Plug-and-Play: Requires no special software installation and supports hot-swapping of devices.
- Rackmount-Design: Includes rack-ears for easy installation into standard server racks.
4. Einrichtung und Installation
Befolgen Sie diese Schritte, um Ihren KVM-Switch einzurichten:
- Geräte ausschalten: Ensure all computers and the monitor are powered off before beginning the installation.
- Monitor anschließen: Connect your monitor to the HDMI OUTPUT port on the KVM switch using an HDMI cable.
- Tastatur und Maus anschließen: Connect your USB keyboard and mouse to the dedicated K/M USB ports on the KVM switch.
- Computer verbinden: For each computer (up to 8), connect an HDMI cable from the computer's HDMI output to an HDMI INPUT port (PC 1-8) on the KVM switch. Simultaneously, connect a USB cable from the computer's USB port to the corresponding USB INPUT port (PC 1-8) on the KVM switch. Use the provided KVM cables for optimal performance.
- Strom anschließen: Plug the DC 12V power adapter into the KVM switch and then into a power outlet.
- Einschalten: Schalten Sie zuerst den KVM-Switch ein, dann Ihren Monitor und schließlich Ihre angeschlossenen Computer.

Image: Connection diagram for the TESmart 8-port KVM switch.

Image: Comprehensive connection overview including optional RS232, LAN, and USB device connections.
5. Bedienungsanleitung
Der TESmart KVM-Switch bietet verschiedene Methoden zum Umschalten zwischen angeschlossenen Computern:
5.1 Schaltmethoden
- Tasten auf der Vorderseite: Press the numbered buttons on the front panel to switch directly to the corresponding PC input.
- IR-Fernbedienung: Use the included IR remote control to switch inputs. (Requires 2x AAA batteries, not included).
- Tastatur-Hotkeys: Specific key combinations allow for quick switching without moving your hand from the keyboard. Refer to the full user manual for specific hotkey commands.
- Umschaltung mit dem Mausrad: Scroll the mouse wheel to switch between inputs.
- RS232-Steuerung: Connect via RS232 for serial command control.
- IP-Steuerung: Control the KVM switch over a network using IP commands.

Bild: Überview of the six available switching methods.
5.2 Auto Detect Mode
The KVM switch can automatically detect when a connected PC becomes active and switch to its input. This eliminates the need for manual switching when a computer is powered on.

Image: Auto Detect Mode functionality.
5.3 Automatischer Scanmodus
In Auto Scan Mode, the KVM switch cycles through all connected active inputs at a user-defined interval (e.g., 5 seconds to 1 hour). This is useful for monitoring multiple systems.

Image: Auto Scan Mode for monitoring multiple devices.
5.4 EDID-Emulation
The built-in EDID emulators ensure that your computers always receive correct display information, preventing issues like desktop icon rearrangement, screen flicker, or resolution changes when switching between inputs or when a computer is disconnected.

Image: EDID Emulation prevents display issues during switching.
5.5 Sperrfunktion
The KVM switch includes a lock function to prevent accidental input changes. Press the [0/Close] button on the front panel to turn off the HDMI display and disable hotkeys and remote control functions. Press it again to re-enable the display and controls.

Image: Using the lock function to prevent unintended input.
6. Wartung
Um die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres KVM-Switches zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgende Wartungsrichtlinien:
- Reinigung: Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von flüssigen Reinigern oder Lösungsmitteln.
- Belüftung: Stellen Sie sicher, dass der KVM-Switch ausreichend belüftet ist. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen.
- Umfeld: Operate the device within the specified temperature range (up to 40°C). Avoid extreme temperatures, humidity, and direct sunlight.
- Kabelmanagement: Keep cables organized and free from kinks or excessive tension to prevent damage to connectors and ports.
- Firmware-Updates: Überprüfen Sie die Angaben des Herstellers webBesuchen Sie die Website regelmäßig, um nach verfügbaren Firmware-Updates zu suchen, die die Leistung verbessern oder neue Funktionen hinzufügen könnten.
7. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem KVM-Switch haben, beachten Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:
- Kein Display/Signal:
- Ensure all HDMI and USB cables are securely connected to both the KVM switch and the computers/monitor.
- Prüfen Sie, ob der KVM-Switch eingeschaltet ist und der richtige Eingang ausgewählt ist.
- Um zu überprüfen, ob die Videoausgabe des Computers funktioniert, schließen Sie den Computer direkt an den Monitor an.
- Prüfen Sie, ob der Monitor auf die richtige Eingangsquelle eingestellt ist.
- Tastatur/Maus reagiert nicht:
- Ensure the keyboard and mouse are connected to the dedicated K/M USB ports on the KVM switch.
- Try connecting the keyboard and mouse directly to the computer to verify functionality.
- Some specialized gaming or multimedia keyboards/mice may require pass-through mode. Refer to the full manual for enabling this feature.
- Langsame Schaltzeit:
- Switching times can vary depending on the connected devices and their display handshake processes. High-resolution or high-refresh-rate devices (e.g., PS5 at 4K 120Hz HDR) may experience longer switching delays (up to 5 minutes in some cases).
- For other devices, typical switching time is 5-10 seconds.
- Display Issues with High-Performance Devices (e.g., PS5):
- Devices requiring 4K 120Hz HDR VRR may be particularly sensitive to HDMI signal integrity.
- Ensure high-quality HDMI 2.1 certified cables are used.
- Consider simplifying the setup by connecting the KVM switch directly to the display, rather than through an A/V receiver, if experiencing signal drops or resolution degradation.
- If green lines or signal loss occur, try adjusting display settings on the source device to a lower resolution or refresh rate as a test.
- Audio Issues (e.g., Dolby Atmos):
- This KVM switch may not support certain advanced audio formats like Dolby Atmos. Verify audio compatibility with your specific setup.
- Probleme mit der Steuerungssoftware:
- If experiencing difficulties with official control software for advanced settings (e.g., disabling the beep sound), check the TESmart website for updated software or drivers.
- Some users have reported success with third-party applications for controlling TESmart KVM switches; however, use such software at your own discretion.
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | HKS801-M24-USBK |
| Betriebsmodus | EIN-AUS |
| Aktuelle Bewertung | 3 Amps |
| Betriebslautstärketage | 12 Volt |
| Steckertyp | HDMI, USB 3.0 |
| Artikelabmessungen (L x B x H) | 17.32 x 5.9 x 1.8 Zoll |
| Artikelgewicht | 4.22 Pfund |
| Material | Metall |
| Farbe | Schwarz |
| Wastage | 36 Watt |
| Obere Temperaturbewertung | 40 Grad Celsius |
| Internationale Schutzbewertung | IP30 |
| Kompatible Geräte | Computers, servers, DVR/NVR, laptops, USB devices, HDMI 2.1 compatible devices |
9. Garantie und Support
TESmart products are designed for reliability and performance. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official TESmart website. For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact TESmart customer service through their official channels.





